-
1 его колотит лихорадка
prongener. le sacude la fiebre -
2 колотить
1) (стучать, ударять)колотить во что-либо — frapper ( или taper) à qchколотить по чему-либо — frapper ( или taper) sur qch••его колотит лихорадка — la fièvre le secoue, il tremble de fièvre -
3 колотить
vb. prygle, slå, tærske, tæske, tæve* * *se1 viпо + dat в + akk ipf.t. banke, hamre, tæve løs på ngt2 vtipf; pf по- slå, tæve løs på ngn;2 vtipf; pf no-knuse, slå itu. -
4 колотить
1. (по дт.; ударять, стучать) strike* (on); beat* (at)3.:♢
его колотит лихорадка — he is shaking with fever -
5 колотить
колотитьнесов1. (ударять во что-л.) κτυπῶ, χτυπώ, κρούω, κοπανίζω·2. (бить) разг δέρ(ν)ω, κτυπῶ, ξυλίζω / ξυλοκοπώ (кого-л.)· ◊ его́ колотит лихорадка τόν ταράζει ὁ πυρετός. -
6 le sacude la fiebre
мест.Испанско-русский универсальный словарь > le sacude la fiebre
-
7 колотить
-
8 колотить
несовер.1) (по кому-л./чему-л.; во что-л.; стучать) knock (at, on), strike (on), beat (at)2) (кого-л./что-л.; разг.; бить) beat, thrash, drum3) (кого-л./что-л.; разг.; разбивать) break•• -
9 pinkeye
n AmE sl1)Where's that jug of pinkeye you used to keep around here? — Где этот флакон с самогоном, который у тебя здесь был?
2)He's shaking because he drinks pinkeye — Его колотит, потому что он пьет денатурат
-
10 колотить
[kolotít'] v.t. e i. impf. (колочу, колотишь)1.1) battere, picchiare2) (pf. поколотить, отколотить) bastonare3) (pf. переколотить) rompere4) (colloq.) impers. far venire i brividi5) колотиться battere, palpitare2.◆колотиться головой об стену — darsi alla disperazione, sbattere la testa contro il muro
-
11 колотить
1. несов. что, по чему, во чтоһуғыу, ҡағыу, шаҡылдатыу, дөпөлдәтеү2. несов. чтоҡағыу3. несов.кого-что; разг.һуғыу, дөмбәҫләү, туҡмау4. несов. что; разг.ватыу, ҡыйратыу5. несов.кого-что; разг.ҡалтыратыу -
12 роведаш
-ам1. бить, хлестать, хлопать, колотить, дубасить кого-что-л. чем-л. Кӧ мо дене шуын, тудын дене тып-топ, бырлоч, чылт-чолт роведыт. «Ончыко». Бьют его кто чем попало, хлоп-хлоп, шлёп-шлёп. Эвраш лектешат, шугыньым налын, таве варам роведеш. Я. Элексейн. Эвраш выходит (во двор) и, взяв дубину, колотит по журавлю колодца. Ср. кыраш.2. перен. прост. жадно есть, трескать, уплетать, хлебать. Миша шылшӱ рым пӱжвӱ д лекмеш роведе. Б. Данилов. Миша до пота хлебал (уплетал) мясной суп. Ынде тыге лектеш: пучымышым чот шинчалтенат гын, шке ровед. В. Дмитриев. Теперь выходит так: если пересолил кашу, то сам её трескай.3. перен. давать отпор, отбиваться, выговорить недовольным голосом. (Светлана) тӱткын колыштеш, ок чакне, радам дене роведеш. «Мар. ком.». Светлана слушает его внимательно, не отступает от своего, по порядку даёт отпор его словам.// Ровед(ын) налаш отхлестать кого-л. Ачат лиям гын, ай роведын налам ыле. Ӱпымарий. Был бы я твой отец, ах как отхлестал бы тебя. Ровед(ын) опташ перен. съесть (быстро), уплести, поглотать, проглотить. – Котелокышкет ӱшкыжым тичмашнек пыштат гын, тудымат тыманмеш ровед оптет ыле дыр. Г. Алексеев. Если бы в твой котелок положили целого быка, то ты, наверное, и его мигом проглотил бы. Ровед(ын) пытараш перен. уплести, проглотить. Тарелка тич оптен кондымо шӱ рым ровед пытарышт. Ф. Майоров. Полную тарелку супа уплели.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > роведаш
-
13 роведаш
роведаш-ам1. бить, хлестать, хлопать, колотить, дубасить кого-что-л. чем-л.Кӧ мо дене шуын, тудын дене тып-топ, бырлоч, чылт-чолт роведыт. «Ончыко» Бьют его кто чем попало, хлоп-хлоп, шлёп-шлёп.
Эвраш лектешат, шугыньым налын, таве варам роведеш. Я. Элексейн. Эвраш выходит (во двор) и, взяв дубину, колотит по журавлю колодца.
Сравни с:
кыраш2. перен. прост. жадно есть, трескать, уплетать, хлебатьМиша шылшӱрым пӱжвӱд лекмеш роведе. Б. Данилов. Миша до пота хлебал (уплетал) мясной суп.
Ынде тыге лектеш: пучымышым чот шинчалтенат гын, шке ровед. В. Дмитриев. Теперь выходит так: если пересолил кашу, то сам её трескай.
3. перен. давать отпор, отбиваться, выговорить недовольным голосом(Светлана) тӱткын колыштеш, ок чакне, радам дене роведеш. «Мар. ком.» Светлана слушает его внимательно, не отступает от своего, по порядку даёт отпор его словам.
Составные глаголы:
-
14 колотить
1)2)3)
См. также в других словарях:
КОЛОТИТЬ — КОЛОТИТЬ, очу, отишь; оченный; несовер. 1. по чему и во что. Сильно бить, ударять. К. в дверь. К. молотком по гвоздю. 2. кого (что). Бить, наносить побои (разг.). 3. что. Бить, разбивать (что н. хрупкое) (прост.). К. посуду. 4. (1 ое лицо и 2 е… … Толковый словарь Ожегова
Список новелл Декамерона — Иллюстрация к 10 й новелле 3 го дня: Алибек становится пустынницей; монах Рустико научает её, как «загонять дьявола в ад»; вернувшись оттуда, она становится женой Неербала Основная статья … Википедия
КОЛОТИТЬ — КОЛОТИТЬ, колотнуть (сев. колонуть), колачивать что или кого; чем, по чем; бить, ударять; стучать. Цепом бьют со всего плеча, а шубу колотят легонько. Молот бьет, молоточек колотит. | * Пустословить, молоть; | * скупо торговаться, мозжить. | *… … Толковый словарь Даля
Человекообразные обезьяны — (характеристика см. Узконосые обезьяны) обнимают собой три ныне живущих рода: орангутанга (Simia), шимпанзе (Troglodytes s. Antropopithecus) и гориллу (Gorilla). Некоторыми сюда же относятся и гиббоны (см. Узконосые обезьяны). Оранг, живущий на… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гиппархия — У этого термина существуют и другие значения, см. Гиппархия (значения). Гиппархия (IV век до н. э.) киник, ученица и жена Кратета Фиванского, сестра Метрокла. Родилась в г. Маронеи, происходила из знатной семьи, получила хорошее образование.… … Википедия
Гиппархия — Этими же учениями была пленена Гиппархия, сестра Метрокла. Оба они были родом из Маронеи. Она полюбила и речи Кратета, и его образ жизни, так что не обращала внимания ни на красоту, ни на богатство, ни на знатность своих женихов: Кратет… … О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов
Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных
скандальный — ая, ое. scandale m. 1. Являющийся скандалом; позорящий, ставящий в неловкое положение кого л. БАС 1. Его Парашута какой устроила скандальный спектакль .. вот этого подлеца .. колотит, ей Богу колотит. 1865. Зиновьев Дворян. выборы. // З. Сцены 70 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Африканская мифология — Маска (окуи) Африканская мифология это мифология африка … Википедия
Лен растение из семейства льновых — (Linum L.) род растений из семейства льновых (см.). Однолетние и многолетние травы с цельными листьями, расположенными поочередно или изредка противоположно. Цветы строго пятерные. Кроме 5 развитых тычинок, имеется 5 недоразвитых в виде зубчиков… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лен — I (Linum L.) род растений из семейства льновых (см.). Однолетние и многолетние травы с цельными листьями, расположенными поочередно или изредка противоположно. Цветы строго пятерные. Кроме 5 развитых тычинок, имеется 5 недоразвитых в виде… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона